• Home
  • Browse
    • Current Issue
    • By Issue
    • By Author
    • By Subject
    • Author Index
    • Keyword Index
  • Journal Info
    • About Journal
    • Aims and Scope
    • Editorial Board
    • Publication Ethics
    • Peer Review Process
  • Guide for Authors
  • Submit Manuscript
  • Contact Us
 
  • Login
  • Register
Home Articles List Article Information
  • Save Records
  • |
  • Printable Version
  • |
  • Recommend
  • |
  • How to cite Export to
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • Share Share
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter
The Egyptian Journal of Language Engineering
arrow Articles in Press
arrow Current Issue
Journal Archive
Volume Volume 11 (2024)
Volume Volume 10 (2023)
Volume Volume 9 (2022)
Volume Volume 8 (2021)
Volume Volume 7 (2020)
Volume Volume 6 (2019)
Issue Issue 2
Issue Issue 1
Volume Volume 5 (2018)
Volume Volume 4 (2017)
Volume Volume 3 (2016)
Volume Volume 2 (2015)
Volume Volume 1 (2014)
Salem, R. (2019). Un Modèle Informatisé pour la Traduction Automatique des Locutions 17 Arabes et Françaises selon les Principes de la TST. The Egyptian Journal of Language Engineering, 6(2), 17-28. doi: 10.21608/ejle.2019.59153
Racha Mohammad Salem. "Un Modèle Informatisé pour la Traduction Automatique des Locutions 17 Arabes et Françaises selon les Principes de la TST". The Egyptian Journal of Language Engineering, 6, 2, 2019, 17-28. doi: 10.21608/ejle.2019.59153
Salem, R. (2019). 'Un Modèle Informatisé pour la Traduction Automatique des Locutions 17 Arabes et Françaises selon les Principes de la TST', The Egyptian Journal of Language Engineering, 6(2), pp. 17-28. doi: 10.21608/ejle.2019.59153
Salem, R. Un Modèle Informatisé pour la Traduction Automatique des Locutions 17 Arabes et Françaises selon les Principes de la TST. The Egyptian Journal of Language Engineering, 2019; 6(2): 17-28. doi: 10.21608/ejle.2019.59153

Un Modèle Informatisé pour la Traduction Automatique des Locutions 17 Arabes et Françaises selon les Principes de la TST

Article 2, Volume 6, Issue 2, September 2019, Page 17-28  XML PDF (394.53 K)
Document Type: Original Article
DOI: 10.21608/ejle.2019.59153
View on SCiNiTO View on SCiNiTO
Author
Racha Mohammad Salem email
French Language Department, Faculty of Arts, Alexandria University
Abstract
Vu leur construction complexe, les locutions constituent une des énigmes des langues naturelles que la plupart
des systèmes informatiques n’arrivent pas à déchiffrer jusqu’à nos jours. A travers l’examen des outils de traduction
automatique gratuits disponibles en ligne, nous décriverons en détail la problématique, puis nous proposerons comme
solution l’élaboration d’un modèle informatisé basé en principe sur l’analyse lexico-sémantique des locutions. Nous
adopterons comme cadre théorique la Théorie Sens-Texte qui paraît la plus capable à surmonter le défi des locutions
grâce à un système formel fondé sur une double analyse linguistico-informatique des langues naturelles où la
sémantique est prioritaire
Keywords
Locution; paraphrase; fonction lexicale; la Théorie Sens-Texte; traduction automatique; modèle informatisé; représentation sémantique
Statistics
Article View: 216
PDF Download: 697
Home | Glossary | News | Aims and Scope | Sitemap
Top Top

Journal Management System. Designed by NotionWave.